No exact translation found for خطة اقتصادية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خطة اقتصادية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Source :: Bureau néerlandais d'analyse de la politique économique (CPB), Plan économique central 2003.
    المصدر: المكتب الهولندي لتحليل السياسات الاقتصادية، الخطة الاقتصادية المركزية لعام 2003
  • Il n'existera pas de système politique ni de plan économique viable tant que subsistent la pauvreté et les inégalités aux niveaux actuels.
    فلا يمكن إدامة نظام سياسي أو خطة اقتصادية مع المستويات الحالية الخطيرة للفقر والتفاوت.
  • Dr. Brennan avez vous un plan pour l'économie? Ok, Sweets, ne l'encouragez pas.
    هل لدى الد.(برينان) خطة للإقتصاد؟ - .حسنا يا (سويتز)، دعنا لا نشجعها -
  • Dans le même esprit, aucune mesure concrète n'est formulée dans le plan économique de développement 2003-2007 pour remédier aux inégalités entre les sexes en matière d'emploi.
    وبالمثل، لم تضع الخطة الاقتصادية الإنمائية للفترة 2003-2007 تدابير عملية لتصحيح التفاوتات بين الجنسين في مجال العمل.
  • L'Iran est déterminé à exercer son droit inaliénable, au titre du TNP, d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques dans le cadre de son plan économique d'ensemble.
    إن إيران مصممة على ممارسة حقها غير القابل للتصرف بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في إطار الخطة الاقتصادية الشاملة للبلد.
  • L'Égypte a veillé à intégrer une stratégie soucieuse de l'égalité des sexes dans son plan national économique et social (2002-2007), notamment en établissant un budget tenant compte des besoins des femmes.
    وشملت الخطة الاقتصادية والاجتماعية القومية في مصر (2002-2007) الاهتمام باستراتيجية تعميم المنظور الجنساني، بما في ذلك الميزنة التي تراعي نوع الجنس.
  • Les efforts de création d'emplois pour les jeunes n'ont pas été systématiques et gagneraient beaucoup à l'adoption d'un plan économique national, qui, pourtant, n'a pas encore été formulé.
    وتفتقر الجهود المبذولة لتشجيع توفير فرص العمل للشباب إلى المنهجية، ومن ثم فإنها ستفيد من وجود خطة اقتصادية وطنية عامة، وهي خطة لم توضع حتى الآن.
  • Le Conseil économique et social et le programme de développement en général
    المجلس الاقتصادي والاجتماعي وخطة التنمية الموسعة
  • La promotion de la femme est l'une des priorités du plan de développement économique et social 2000-2004.
    ويشكل النهوض بالمرأة إحدى أولويات خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 2000-2004.
  • Nous avons donc investi des ressources humaines et matérielles considérables dans le secteur de l'énergie nucléaire, dans le cadre du plan économique global du pays.
    لذلك استثمرنا موارد بشرية ومادية هائلة في ميدان الطاقة النووية، في إطار خطة البلد الاقتصادية الشاملة.